Če ste obiskovalec tuje države, potem verjetno veste, kako težko je včasih, če morate za navodila ali druge informacije zaprositi nekoga, ki govori samo lokalni jezik. Tudi če znate angleško, morda ni nujno, da je to pri osebi, ki je na koncu, in z uporabo rok in nog za poskus vizualne komunikacije vas lahko pripeljete le tako daleč. Na srečo se to na Maldivih redko zgodi, saj skoraj vsakdo razume in govori nekaj angleščine. Kljub temu pa ni mogoče zanikati, da vam je učenje tukajšnjih fraz in besed lahko zelo prav, ko ste v tuji državi. Če ne drugega, gledanje turistov, ki poskušajo izgovoriti posebno zapleteno besedo ali besedno zvezo, domačinom ponavadi nudi veliko zabave!
Jezik Maldivov se imenuje Dhivehi (včasih zapisan tudi kot Divehi). Z leti je na jezik vplivalo več drugih jezikov, predvsem arabščina, francoščina, perzijščina, portugalščina in angleščina. V nenavadnih malenkostih angleške besede, kot sta “atoll” in “doni”(čoln), veljajo za anglicizirane oblike besed Dhivehi “Atholhu” in “Dhoni”.
Začnimo z nekaj preprostimi pozdravi. Najprimernejši uradni pozdrav ob srečanju z nekom je arabska fraza “As-salaam Alejkum”. Vendar se bo večina Maldivov na splošno dobro odzvala na preprost pozdrav. Večina ljudi vas bo pozdravila s preprostim “Kihineh?” ali “Haalu Kihineh?” kar je enakovredno vprašanju “Kako si? ” ali “Kako ste?”. Če vas nekdo vpraša, kako ste, lahko odgovorite z “Rangalhu”, kar pomeni “Dobro”.
Tu je še nekaj preprostih stavkov Dhivehi in njihov pomen.
Slovensko | Maldivsko |
Ja | Aan |
Ne | Noon |
Kje? | Kobaa? |
Zakaj | Kee-ve? |
Kdo | Kaaku? |
Tam | Etaa |
Tukaj | Mitaa |
Kaj? | Koačeh? |
To | Meeti |
Tisto | Eythi |
Kako ti je ime? | Kon nameh kiyanee? |
Jaz | Aharen / Ma |
Ti | Kaley |
Ime mi je… | Magey namakee… |
Adijo | Danee |
Hvala | Šukurijaa |
Koliko stane? | Kihaavarakah? |
Oprosti | Maafu kurey |
Zdaj | Mihaaru |
Voda | Fen |
Stranišče | Faahanaa |
Jejte | Kanee |
Spanje | Nidanee |
Ljubezen | Loabi |
Danes | Miadu |
Jutri | Maadamaa |
Nocoj | Mirey |